A New Translation From The French By Marion Wiesel
Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrific, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifel... (show more)
The book that convinced me to start reading furiously again.
don't read before you go to sleep. will cause nightmares. you can't believe it was real.
Elie Wiesel's recounting of his experiences as a Jewish person during the Holocaust is both depressing and riveting. He relives his pain, and his memories are so specific, it is as if he witnessed the atrocities he did just yesterday rather than over 60 years ago. Parts of the book were so difficult to read for me as a mother that I nearly put the book away. However, the importance of reading his story and keeping the horrors of the Holocaust alive are far too important to be put aside. As hard as it was for me to read, I didn't have to experience what he did, and I will never need to live with the nightmares he does. This haunting memoir is truly a glimpse into the very darkest side of humanity, as well as the hope that kept survivors alive through this dark period of our history.
Night is an interesting contrast to Corrie Ten Boom's account of concentration camps and her survival. Night is filled with hopelessness and darkness; whereas The Hiding Place is filled with continual praise to God and prayer for their rescue.